بیوگرافی سلنا گومز
کرده
اکران میشه
بیوگرافی ادل
بیوگرافی و عکس های ادل (adele)
خلاصه ای از بیوگرافی ادل:
نام کامل: آدله لائوری بلو ادکینز (Adele Laurie Blue Adkins)
شهرت : ادل
تولد: ۵ می ۱۹۸۸
ملیت : انگلیسی
سبک موسیقی : سول، بلوز
محل زندگی : شمال لندن
فعالیت ها : وکال، گیتار
اوایل زندگی ادل: او اهل تاتنهام در شمال لندن است و متولد ۱۹۸۸ است یعنی الان درست ۲۴ سال دارد او از یک مادر نوجوان متولد شد و حتی معلوم نیست که پدر وی بعد از تولد او کجا رفت. او میگوید که خوانندگی و خواندن را از سن چهار سالگی با صدای وسوسه انگیزش شروع کرده ! ادل به دختران ادویه اشاره میکند که انها یک تاثیر بزرگ در اشتقیاق وی برای علاقه به موزیک بودند ،او اعلام میکنم هر چی که الان هستم اونها منو به اینجا رسوندن !
سیمون کانکی نام مردی است که این روزها با او همه جا دیده میشود. گفته میشود آنها در بنیاد خیریه ای همدیگر را ملاقات کردند. این مرد مطلقه است و یک دختر ۵ ساله از ازدواج اولش دارد.
شهرت جهانی ادل بیشتر به دومین آلبوم استودیوییاش با نام «۲۱» که در ۲۱ ژانویه ۲۰۱۱ منتشر شد برمیگردد. این آلبوم رکورد طولانیترین مدت صدرنشینی در جدول پرفروشترین آلبومهای موسیقی در بریتانیا را در کتاب رکوردهای جهانی گینس ثبت کرد.
در سال ۲۰۰۸ آلبوم «۱۹» توسط ادل منتشر شد. نام این آلبوم از آن جایی که ادل آن را در سن ۱۹ سالگیاش ضبط کرد، ۱۹ نامیده شد. ۱۹ اولین آلبوم استودیویی ادل است. این آلبوم در سال ۲۰۱۱، با آن که هنوز ۳ سال از انتشار میگذشت، چهارمین آلبوم پرفروش سال ۲۰۱۱ در بریتانیا شد.
ادل در سن ۱۹ سالگی بر اثر بیماری خونریزی تارهای صوتی عملهای متعددی انجام داد که در نتیجه تعدادی از کنسرتهای او نیز لغو گردید اما او از طرفداران خود عذرخواهی کرد و قول داد پس از بهبودی کامل دوباره کنسرتهایش را برگزار کند. همچنبن طرفداران ادل بی صبرانه منتظر به روی صحنه آمدن دوبارهی او هستند و اهداء جوایز گرمی میتواند بهترین شانس آنها باشد.
ادل در ۲۴ ژانویه ۲۰۱۱ آلبوم «۲۱» را منتشر کرد، که برای ۱۸ هفته نخستین آلبوم پرفروش بریتانیا (هرگز زنی در تاریخ موسیقی بریتانیا به چنین رکوردی دست نیافته است) و ۱۳ هفته پرفروشترین آلبوم ایالات متحده بود. آلبوم ۲۱ در ۲۴ کشور جهان در رتبهٔ نخست جدول آلبومهای پرفروش بوده و در مجموع ۱۳ میلیون نسخه از آن به فروش رفته است. این آلبوم با فروش ۳ میلیون و ۸۰۰ هزار نسخه، پرفروشترین آلبوم سال ۲۰۱۱ در بریتانیا است.
ادل در ۵۴اُمین مراسم جایزه گرمی که در سال ۲۰۱۲ برگزار شد، برندهٔ ۶ جایزه شد که جایزههای «آلبوم سال»، «ضبط سال» و «ترانهٔ سال» از جمله آن بود. به این ترتیب، ادل دومین زن تاریخ است که توانسته در یک شب، تعداد ۶ جایزهٔ گرمی را برنده شود. همچنین او در سال ۲۰۰۹ برندهٔ جایزهٔ «بهترین هنرمند جدید» از همین مراسم شده بود. به همین دلیل او سومین هنرمندی است که موفق شده در طول دوران هنریش، ۴ جایزهٔ بزرگ مراسم گرمی را برنده شود.
نقدها
منتقد روزنامه گاردین معتقد است که اگر سالهای سال بعد، روزی در ماشینتان پشت چراغ قرمز ایستاده باشید و رادیو به ناگهان آهنگی از ادل پخش کند، شما با تمام وجود به این سالها، سالهایی که ادل در آنها از خوانندگان مشهور به شمار میرود، پرتاب خواهید شد. مهسا پاکزاد روزنامهنگار، توضیح میدهد که این گفتهٔ روزنامهٔ گاردین «به آن معناست که چیزی از روح زمانه را میتوان در صدای ادل پیدا کرد. ادل خوانندهای جوان است، هم نسل دیگر ستارههای این روزهای دنیای موسیقی اما ربط چندانی به آنها ندارد. موهایش شبیه موهای زنان دهههای دور است و اندام و لباسهایش هم ربطی ندارد به آن چه این روزها از ستارهها انتظار میرود».
ترانهشناسی ادل
۱۹(۲۰۰۸)؛ این آلبوم در ۱۹ سالگیاش ضبط شد.
تکآهنگها:درخشش شهر، دنبال کردن پیادهروها، شانه سرد، کاری کنم که عشقم را احساس کنی.
۲۱(۲۰۱۱)؛ این آلبوم در ۲۱ سالگیاش ضبط شد.
تکآهنگها:غوطهور در ژرفا، کسی شبیه تو، به آتش کشاندن باران، شایعه شدهاستبیوگرافی ریحانا
بیوگرافی ریحانا خواننده پاپ+عکس ریحانا
نام اصلی: رابین ریانا فنتی
نام مستعار :ملکه کارائیبی، شاهزادهٔ جدید پاپ
تولد: ۲۰ فوریه ۱۹۸۸ 
ملیت ريحانا:سنت مایکل، باربادوس
سبکهاي ريحانا: پاپ، ریتم و بلوز
فعالیت(ها) ريحانا: خواننده، مدل، طراح مد
مدت فعالیت: ۲۰۰۵ – اکنون
بیوگرافی ریحانا
ریحانا 
اولین خوانندهٔ زن اهل باربادوس و دومین هنرمند باربادوسی ست که موفق به 
دریافت جایزه گرمی شده است. اولین آلبوم ریحانا در سال ۲۰۰۵ به بازار آمد. ریحانا
 آلبوم دوم خود را با تاخیر یک ساله ای با نام دختری مثل من به فروشگاه های
 شهر روانه کرد. سال بعد نیز با آلبوم دختر خوب بد شد منتقدان را متعجب 
کرد، و در همین زمان بود که به شهرت و محبوبیت رسید.
ریحانا در حال حاضر در شهر سن دیگو در جنوب ایالت کالیفرنیا در آمریکا زندگی می کند.
 زادگاه ریحانا:
ریحانا قسمتی
 از نام رابین ریانا فنتی (به انگلیسی: Robyn Rihanna Fenty ) است که در 
۲۰ فوریه سال ۱۹۸۸ (میلادی) در شهر سنت مایکل در کشور باربادوس در منطقه 
کارائیب متولد شد.
ریحانا دختری 
معمولی بود که دوران راهنمایی اش را در مدرسه سیصد و ده ساله کامبرمیر در 
باربادوس گذراند. در سال ۲۰۰۳ با کمک دو نفر از همکلاسی هایش یک نمایش 
موسیقی سه نفره را اجرا کرد. در سال ۲۰۰۴، او برندهٔ مراسم دوشیزهٔ زیبای 
کامبرمیر شد و نمایش کوتاهی اجرا کرد. او با اجرای آهنگ قهرمان از ماریا 
کری برندهٔ جایزهٔ نمایش استعدادهای مدرسه اش شد و شاید همین امر سبب ورود 
او به عرصهٔ خوانندگی بود.
در ۲۰۰۳ ریحانا
 پس از آنکه با دوستانش نمایش را اجرا کرد، دوستش او را به ایوان راجرز، 
تهیه کننده موسیقی که برای مسافرت به همراه همسرش به باربادوس آمده بود 
معرفی کرد. ریحانا به کمک راجرز چند 
آهنگ را بازخوانی و ضبط کرد که به بسیاری از استدیو های آمریکایی فرستاده 
شد. این قطعات مورد قبول استدیوی دف جم واقع شد و مدیریت رپر دف جم، جی زی،
 از او دعوت به همکاری کرد.
ریحانا،
 بزرگ ترین دختر خانواده است. پدرش رونالد فنتی، یک شهروند 
آفریقایی-ایرلندی، و مادرش مانیکا فنتی، اهل کشور گویان در آمریکای جنوبی 
است.
الهاماتی که از کارهای بیانسه، آلیشیا کیدز، و ماریا کری گرفته در کارهای اولیه اش در موسیقی بسیار آشکار است.
 نخستین آلبوم ریحانا
نخستین
 آلبوم ریحانا، موسیقی خورشید (Music of the Sun) بود که در ۳۰ اوت ۲۰۰۵ 
میلادی، زمانی که ریانا (ریحانا) ۱۷ ساله بود، به بازار عرضه شد. دو ماه بعد، در تاریخ ۱۱ اکتبر ۲۰۰۵، آهنگی از ریحانا
 (ریانا )به نام «پان د ریپلای» (Pon de Reply) به بازار آمد که در آمریکا و
 بریتانیا، مقام دوم را در فهرست آهنگ های برتر ازآن خود کرد.
دختری مثل من (A Girl Like Me) آلبوم دوم ریانا در سال ۲۰۰۶ کمتر از ۸ ماه پس از آلبوم اول او وارد بازار شد.
سومین
 آلبوم ریحانا به نام (Good Girl Gone Bad) سال ۲۰۰۷ منتشر شد و اولین تک 
آهنگش به نام چتر (Umbrella) موفقیت جهانی به همراه داشت و ریحانا را در 
سراسر دنیا معروف و محبوب ساخت. چتر پرفروش ترین آهنگ آن سال و موفق
 به دریافت یک جایزه گرمی شد. او در سال ۲۰۰۸ نسخهٔ جدید آلبوم آخر خود را 
عرضه کرد که شامل ۳ تک آهنگ با نام های take a bow و disturbia و تک آهنگی 
همراه با گروه (maroon5) بود که دوتای اول موفقیت های زیادی را برای او 
همراه داشت.
ترجمه die in your arms
Justin Bieber - Die In Your Arms
مردن در آغوش تو
Say you love me, as much as I love you
بگو دوست دارم ، به همان اندازه که من تو را دوس دارم
Would you hurt me baby, could you do that to me yeaa?
ایا به من صدمه ای زدی (عزیزم)؟ میتوانستی این کارو کنی اره ؟
Would you lie to me baby? Cuz the truth hurts
آیا به من دروغ گفتی (عزیزم) ؟ حقیقت لطمه میزند
so much more
و خیلی بیشتر
Would you do the things that drive me crazy,
leave my heart still at the door?
آیا چیز هایی که منو دیوونه میکنه انجام میدهی ، قلبم رو ترک کن ، آیا قلب من یک در است ؟!
I can’t help it, I’m just selfish
دیگر من نمیتوانم کمکش کنم ، من فقط خودخواه هستم
There’s no way that I could share you
دیگر هیچ راهی وجود ندارد که تو را سهیم کنم ( در قلبم)
That would break my heart to pieces
قلبم به تکه های شکسته ای تبدیل شده
Honestly the truth is
صادقانه حقیقت این است
If i could just die in your arms, i wouldnt mind
cause everytime you touch me i just
اگر من می توانستم تنها در آغوش تو بمیرم ، ذهنم مال خودم نیس ،
چون هر بار مرا لمس میکنی ، فقط من
Die in your arms, oh it feels so right
در آغوشت میمیرم، اوه چه حسه خوبی
So baby baby please dont stop girl
پس عزیزم عزیزم لطفا متوقف نشو
Oh baby, i know lovin you ain’t easy, but it sure is
worth a try
اوه عزیزم ، میدونم که عشق ورزیدن به تو اسان نیست ، اما مطمئنن ارزش امتحان رو دارد
Ohhh if there is a reason to call me a fool
اووه اگر دلیلی وجود دارد که من رو احمق صدا کنی
Cuz i love too hard…are there any rules baby?
چون من خیلی دوستت دارم ... آیا قوانینی برایش وجود دارد (عزیزم)
If this is a lesson, then baby teach me to behave
اگر این یک درس است ، پس عزیزم به من هم یاد بده تا همانگونه رفتار کنم
Just tell me what i gotta do, just to stay right next to you
فقط به من بگو چه باید بکنم ، فقط درست در کنار تو ماندن
I cant help it im just selfish, theres no way that
من نمیتوانم به ان کمک کنم من فقط یک خودخواه هستم ، انگار هیچ راهی برایش نمانده
I could share you
من میتوانستم تو را به اشتراک بزارم
That would break my heart to pieces
قلبم به تکه های شکسته ای تبدیل شده
honestly the truth is
صادقانه حقیقت این است
If i could just die in your arms, i wouldnt mind
Cause everytime you touch me i just
اگر من در آغوش تو بمیرم ، ذهنم مال خودم نیس ،
چون هر بار مرا لمس میکنی ، فقط من
Die in your arms, oh it feels so right
در آغوشت میمیرم، اوه چه حسه خوبی
So baby baby please dont stop girl
پس عزیزم عزیزم لطفا متوقف نشو
Basically im saying here, i cant live without my baby
در واقع من اینجا دارم میگویم ، من نمیتوانم بدون تو زندگی کنم عزیزم
Loving you is so damn easy for me
دوست داشتن تو لعنتی برای من آسان است.
Aint no need for contemplating, promise you wont keep me waiting
نیازبه هیچ اندیشه ای نیست ، قول بده که مرا در انتظار نگه داشتن عادت ندهی
Tell me baby im all that you need
بهم بگو عزیزم من همونی هستم که تو احتیاج داری
If i could just die in your arms, i wouldnt mind
Cause everytime you touch me
اگر من می توانستم تنها در آغوش تو بمیرم ، ذهنم مال خودم نیس ،
چون هر بار مرا لمس میکنی ، فقط من
I just die in your arms, oh it feels so right
در آغوشت میمیرم، اوه چه حسه خوبی
So baby baby please dont stop girl
پس عزیزم عزیزم لطفا متوقف نشو
If i could die in your arms.
اگر میتوانستم در اغوشت بمیرم
( gonna make you believe girl )
دختر میخواهم تو باور کنی
I wouldnt mind
ذهنم مال خود نیس
Ay ay ayyyy. Dont stop baby no
............نه ایست عزیزم
Its what you do to me yeah
اون چیزیه که تو برای من انجام میدهی آره
Woahhh oh no no no
Baby please dont go girl noooooooo
نرو عزیزم نرو
ترجمه اهنگ هرگز نگو هرگز
Never say Never
Yeah, yeah
Never, ever, ever, ever, ever
See i never thought that i could walk through fire
i never thought that i could take the burn
i never had the strength to take it higher
until i reached the point of no return
هرگز نگو هرگز
اره, اره
هرگز, هیچوقت, هی چوقت, هیچوقت
ببین من هیچوقت فکر نمیکردم که بتونم از بین اتیش عبور کنم
هیچوقت فکر نمیکردم که بتونم اتیشو تحمل کنم
هیچوقت قدرتشو نداشتم که پیشرفت کنم
تا وقتی به جایی رسیدم که راه برگشت نداشت
and there's just no turning back when your hearts under attack gonna give everything i have its my destiny
و دیگه هیچ راه برگشتی نیست وقتی که قلبت مورد هجوم قرار میگیره باید همه ی قدرتم رو در اختیار بذارم
چون این سرنوشت منه.
i will never say never(i will fight)
i will fight till forever
whenever you knock me down i will not stay on the ground
pick it up
pick it up
pick it up
pick it up up up
and never say never
من هیچوقت نمیگم هرگز (مبارزه میکنم)
من تا اخر مبارزه میکنم (تا درستش کنم)
هر زمان که تو من رو شکست بدی من روی زمین نمیمونم و دوباره بلند میشم
بلندش کن
بلندش کن
بلندش کن
بلندش کن کن کن
و هیچوقت نگو هرگز
i never thought i could feel this power
i never thought that i could feel this free
im strong enough to climb the highest tower
and im fast enough to run across the sea
هیچوقت فکر نمیکردم بتونم تا این اندازه احساس قدرت کنمچ
هیچوقت فکر نمیکردم بتونم تا این حد احساس ازادی کنم
این قدر قوی هستم که از بلندترین برج ها هم عبور کن , اره
و به قدری سری هستم که از دریاها عبور کنم , اووه
and there's just no turning back when your hearts under attack gonna give everything i have its my destiny
و دیگه هیچ راه برگشتی نیست وقتی که قلبت مورد هجوم قرار میگیره باید همه ی قدرتم رو در اختیار بذارم
چون این سرنوشت منه.
i will never say never(i will fight)
i will fight till forever( make it right)
whenever you knock me down
i will not stay on the groung
pick it up
pick it up
pick it up
pick it up up up
and never say never
من هیچوقت نمیگم هرگز (مبارزه میکنم)
من تا اخر مبارزه میکنم (تا درستش کنم)
هر زمان که تو من رو شکست بدی من روی زمین نمیمونم و دوباره بلند میشم
بلندش کن
بلندش کن
بلندش کن
بلندش کن کن کن
و هیچوقت نگو هرگز
JADEN SMITH
here we go
guess who?
jsmith and jb
i gotcha lil bro
i can handle him
hold up aight
i can handle him
شزوع میکنیم
حدس بزن کیه؟
جی اسمیت و جی بی
حواسم بهت هست داداش
از عهده اش بر میام
تحمل کن باشه؟
از عهده اش بر میام
now he's bigger than me and taller than me
and hes older then me
and stronger than me
and his arms are a little bit longer than me
but he aint ona jb song with me
حالا اون از من بزرگتره , از من بلندتره
و سن اون از من بیشتره
و قوی تر از منه
و بازوهاش یکم از بازو های من بلندتره
ولی توی اهنگ جی بی با من هست
i be trying to chill
than be trying to side with thrill
no pun intended was raised by the power of will
like luke with the force when push comes to shove
like cobe with the 4th ice water with blood
سعی کردم اروم باشم
اون ها سعی دارن که خوشحال باشن
منظوری نداشتم از قدرت اراده ام نشئات گرفته بود
مثل (لوک) قوی وقتی هل دادن به پرتاب کردن تبدیل میشه
مثل (کوبی) توی قسمت 4ام , اب سرد با خون
i gotta be the best and yes
were the flyest
like david and the goliath
i conquered the giant
so now i got the world on my hand
i was born from two stars
so the moons where i land
من باید بهترین باشم
و بله ما از هم بالاتریم
مثل دیوید و گلیات , من غول رو فتح کردم
پس الان دنیا تو دستامه
من از دو تا ستاره متولد شده امچ
پس هر جایی که من برم ماه همون جاست.
JUSTIN BIEBER
i will never say never ( i will fight)
i will fight till forever
and when you knock me down i will not stay on the ground
pick it up
pick it up
pick it up
pick it up up up
and never say never
من هیچوقت نمیگم هرگز (مبارزه میکنم)
من تا اخر مبارزه میکنم (تا درستش کنم)
هر زمان که تو من رو شکست بدی من روی زمین نمیمونم و دوباره بلند میشم
بلندش کن
بلندش کن
بلندش کن
بلندش کن کن کن
و هیچوقت نگو هرگز
i will never say never ( i will fight)
i will fight till forever
and when you knock me down i will not stay on the ground
pick it up
pick it up
pick it up
pick it up up up
and never say never
من هیچوقت نمیگم هرگز (مبارزه میکنم)
من تا اخر مبارزه میکنم (تا درستش کنم)
هر زمان که تو من رو شکست بدی من روی زمین نمیمونم و دوباره بلند میشم
بلندش کن
بلندش کن
بلندش کن
بلندش کن کن کن
و هیچوقت نگو هرگز
Ne never say never, never say
Ne never say never, never say
Ne never say never, never say
and never say never
هرگز نگو هرگز, هرگز نگو
هرگز نگو هرگز, هرگز نگو
هرگز نگو هرگز, هرگز نگو
و هرگز نگو هرگز
Ne never say never, never say
Ne never say never, never say
Ne never say never
and never say never
هرگز نگو هرگز, هرگز نگو
هرگز نگو هرگز, هرگز نگو
هرگز نگو هرگز, هرگز نگو
و هرگز نگو هرگز
ترجمه ی اهنگ بوی فرند از جاستین بیبر
ترجمه ی اهنگ بوی فرند از جاستین بیبر در ادامه مطلب:
 برو......برو......برو....برو......برو.........برو...........برو............برو...........برو.......برو دیگه........برو........برو....... وا من گلوم یاره شد تو هنوز اینجایی برو........برو............برو.............وایسا.......بسته دیگه نرو اگه این طوری بری به نفت میرسی
	  برو......برو......برو....برو......برو.........برو...........برو............برو...........برو.......برو دیگه........برو........برو....... وا من گلوم یاره شد تو هنوز اینجایی برو........برو............برو.............وایسا.......بسته دیگه نرو اگه این طوری بری به نفت میرسی